2008年2月24日參加了 新加坡同事的婚禮!

                        Mabel是個非常溫柔的女生 在公司常受到她的照顧   一定是個好太太喲~

 

                          

             

 

 

                  接下來的是我在日本求學時 最好的朋友夢ちゃん在義大利結婚了~

                  以前都是和夢ちゃん在語言學校的食堂裡一起寫作業

                 想當初連50音的片假名都沒背完 就過去日本了(當然日文還無法跟日本人溝通)

                 當時的夢ちゃん日語有3級程度(最初級)   許多大小事都需要她幫忙 感恩喔         

                         

             
      

                                         

      夢ちゃん在義大利登記結婚時 還發生個小插曲

      在他們登記結婚的小鄉鎮 地方政府的電腦國籍欄位上 沒有台灣的欄可以勾選

      就問說勾中國可以嗎?  在夢ちゃん的堅持下 他們特地開設了台灣欄喔!! 呵呵

       夢ちゃん是那個小鄉鎮裡第一個台灣新娘 結婚當天還有記者去訪問呢... 

            

        Mabel!!夢ちゃん!!~ 衷心祝福妳們 百年好合!健康快樂喔

 

 

moki99 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(14) 人氣()


留言列表 (14)

發表留言
  • 泡影
  • 兩個截然不同的結婚場面,異國的婚禮真是有趣啊!
  • mOmo
  • Moki的交友圈好廣泛唷!
    連婚禮都比我們看的多...
    穿越國際的祝福,真是貼心啊!
  • Sharon
  • Moki的朋友很国际化哦
  • 悲傷的唐老鴨
  • 久しぶり.....元気?
    夢子も結婚したか...君と彼女また連絡したか
    日本で仕事してる時知り合ったの?でもイタリア人は予想外わ!彼女なら日本人と結婚すると思った。
    今度彼女と連絡してる際、「おめでとう」と伝えてね!
    君もし結婚か決まったら、絶対教えてね!ところで君はドイツ行くの?いつ?上海は?両方とも仕事なの?
    それじゃ、またね!今度台湾に戻ったら連絡ちょうだい!
  • 此則為私密回覆

    moki99 於 2008/03/24 10:22 回覆

  • hiro mama
  • mokiの結婚はいつかしら^^~
  • 此則為私密回覆

    moki99 於 2008/03/19 09:20 回覆

  • erin
  • 最近常聽到.看到一些喜訊~嘿嘿...Moki何時輪到妳?我好~~久沒喝到喜酒ㄌ耶!
  • 自在的心...
  • 嗯!嗯!真的是另位台灣之光,祝福Mabel!!夢ちゃん!!~兩位 美女,白頭到老,婚姻幸福美滿!!新加坡是個陌生的地方,有機會真想去看看。~祝福所有人都幸福。
  • 謝謝您的光臨!
    也祝福您 幸福如意喔

    moki99 於 2008/03/04 17:31 回覆

  • 理紗 T.T.
  • 真好  !!! 可以增加台灣欄
    日本就不行
  • 是阿~以前在日本的外國人登陸證都是 中國(台灣)....唉

    moki99 於 2008/03/03 15:19 回覆

  • 冬眠中的趴趴 12小時的睡眠
  • 大家一定都會很幸福ㄉ啦!!!
     
  • Grace
  • 哇!好可愛的夢ちゃん,真的是愛台灣的唷!
  • 小楊
  • 先恭喜她們2位~ Moki的朋友嫁到義大利,她的語言能力應該很好(英語或義大利語)喔,不過令我佩服的是,她的堅持讓當地政府的電腦增加台灣的欄位,真是令人感動~
  • 我那位朋友真的很聰明!!日語.英語都很流利!!義大利話還在學習中~

    moki99 於 2008/02/28 11:02 回覆

  • SONY
  • [他們特地開設了台灣欄喔]...那往後要在義大利註冊結婚的真的要感謝夢ちゃん哩...
    那妳哪時候結婚啊,呵呵!!
  • 我...希望能早點囉...

    moki99 於 2008/02/28 10:11 回覆

  • hijacker
  • 恭喜喔
  • 謝謝~

    moki99 於 2008/02/28 10:10 回覆

  • 小蘭媽
  • 先恭喜他們囉
    夢ちゃん在日本留學 結果嫁到義大利去阿?
  • 對阿~ 他們是在日本認識的!

    moki99 於 2008/02/27 09:40 回覆